00:30
USD 86.50
EUR 90.34
RUB 0.85

Споры и аргументы: как называть граждан России, массово прибывших в Кыргызстан

21 сентября президент РФ подписал указ о частичной мобилизации, и сотни тысяч россиян приняли решение срочно покинуть родину, устремившись в страны постсоветского пространства. Основными направлениями стали Грузия, Армения, Казахстан и Кыргызстан. В меньшей степени россияне переезжают в Узбекистан и Таджикистан. Турция также остается популярной для граждан РФ, но чуть менее из-за резко возросших цен на авиабилеты.

Массовый переезд россиян, или, как многие считают, их побег, вызвал споры вокруг вопроса, как их теперь называть.

Дискурс о том, кем являются нежелающие воевать в Украине россияне, начался еще в марте — при первой волне массовых переездов. Тогда закрепилось слово «релокант». Его стали использовать в том числе СМИ, упоминая о приезжающих россиянах. В большей степени термин относился к работникам IT-сферы и употреблялся для их обозначения. Но позже он получил более широкое распространение. Релокантами стали называть всех россиян, покинувших свою страну после 24 февраля.

Кто-то уезжал из идеологических соображений. Однако большинство подстраховалось из-за начавшегося «закручивания гаек» в связи с введением санкций — стало сложно работать удаленно с иностранными партнерами, получать зарплату на карты, а также из-за смутных ориентиров ближайшего будущего.

Со второй волной из России устремились и граждане, поддерживающие Владимира Путина и военную агрессию, но не желающие принимать участие в ней.

Релоканты они? Общественность вновь начала спорить.

24.kg разбиралось, в чем принципиальная разница между мигрантом, релокантом, экспатом, гастарбайтером, беженцем и эвакуированным.

Релокант равно экспат?

Многим это слово непонятно и непривычно. «Релокант — звучит как название героя какого-нибудь шпионского футуристического боевика, вроде Дивергент или Репликант», — пишут пользователи соцсетей.

Слово происходит от термина «релокация», что означает «изменение местоположения кого-, чего-либо; перевод сотрудника на новое место жительства, связанный с деловыми целями компании».

Термин часто используется в бизнесе, когда фирма или штат сотрудников вынужденно либо намеренно (из-за дешевой рабочей силы или более гибких условий налогообложения) переезжает в новый офис в том же населенном пункте или другой город, реже в другое государство.

Примером может служить компания Apple, которая, как сообщалось ранее, перевезла своих сотрудников из России в Кыргызстан и ОАЭ.

Такие процессы еще называют «офшоринг» (англ. offshoring) — аутсорсинг, при котором происходит перенос бизнес-процессов из одного региона в другой. Он также бывает внутренний (релокация бизнес-процессов в другой регион внутри одной страны) и внешний (релокация бизнес-процессов в другое государство).

Не все прибывшие в Кыргызстан россияне (в основном это мужчины призывного возраста) имеют удаленную работу, которую продолжают здесь.

Некоторые участники полемики предлагают называть их мигрантами или беженцами.

Не мигрант, не беженец

Сами граждане России, временно переезжающие в страны СНГ, Грузию или Турцию, против, чтобы их называли беженцами или мигрантами. Очевидно, потому что эти слова имеют негативную коннотацию.

Помимо лингвистических, термины имеют также юридические особенности.

Как пояснила директор правовой клиники «Адилет» Чолпон Джакупова, называть россиян, бегущих от мобилизации, беженцами неправильно. Их статус она определяет как «иностранный гражданин» и объяснила разницу.

Юрист, практика которой много лет связана с правами беженцев, лицами без гражданства и ищущими убежище, также подчеркнула: в международном праве и законодательстве Кыргызстана слова «релокант» нет.

Мигрант — это любой человек, который переместился из одного места в другое. Миграция делится на внутреннюю (без пересечения границы страны) и внешнюю (пересечение границы). Бывает вынужденная миграция. Вынужденная внутренняя миграция — когда люди перемещаются внутри страны в более безопасное место из-за конфликтов (как жители Баткенской области) или стихийных бедствий. Их в кыргызских СМИ и называют эвакуированными.

«Вынужденная внешняя миграция — пересечение границы в силу обстоятельств опасений стать жертвой преследований по политическим взглядам, религиозным убеждениям, признаку расы, гражданства или принадлежности к определенной социальной группе, например, ЛГБТ. Это и есть беженцы», — пояснила Чолпон Джакупова.

По ее словам, беженец обладает более широким объемом прав, то есть уровень защищенности у него выше, чем у эмигрантов.

«Мигрант может быть депортирован или выдан стране, откуда он прибыл, по запросу властей. Беженца не выдают ни при каких обстоятельствах. Иностранный гражданин должен приобретать лицензию для трудоустройства в нашей республике. Беженец освобожден от этого. Во многих вопросах беженцы приравнены к гражданам страны, к примеру, имеют право на обучение на бесплатной основе, как и граждане КР», — объяснила разницу Чолпон Джакупова.

«Статус (или мандат) беженца выдается управлением по вопросам миграции при Министерстве труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики. Лица, которые хотят получить статус беженца, обращаются с заявлением. Их интервьюируют. Они должны представить доказательства, что есть угроза их жизни, здоровью или свободе. Соответствующая комиссия изучает ситуацию в государстве, откуда прибыл человек, ищущий убежище. Только после тщательной проверки принимается решение. Процедура длится от трех месяцев», — рассказала она.

Насколько я знаю, пока ни один гражданин России не обращался с заявлением о получении статуса беженца.

Чолпон Джакупова

Определение термина «беженец» можно найти в Конвенции о статусе беженцев 1951 года, а также в региональных документах по беженцам и Уставе УВКБ ООН. Там говорится, что это лица, «которые оказались за пределами своей страны из-за страха преследования, конфликтов, всеобщего насилия или иных обстоятельств, серьезно нарушающих общественный порядок, — этим людям требовалась международная защита».

ООН также дает толкование слову «мигрант». Юридически согласованного определения не существует, однако организация определяет мигранта как «лицо, проживающее в чужой стране в течение более одного года, независимо от причин миграции (добровольных или недобровольных) и методов миграции (легальных или нелегальных)». Тем не менее в обычной практике в это определение также входят определенные виды краткосрочных мигрантов, такие как сезонные сельскохозяйственные работники, которые приезжают на короткое время для посадки или сбора сельхозпродукции.

И не экспат

Это сокращенное слово от «экспатриат» (от англ. expatriate — эмигрант). Оно применяется для обозначения человека, который живет и работает не в стране своего происхождения. Как правило, это профессионал своего дела или квалифицированный работник в своей профессии. Такие специалисты направляются своим государством или же организацией для работы в другую страну.

Сюжет по теме

Классический пример — иностранцы, которые работают в международных организациях, или дипломаты, которых отправили в определенные страны в долгосрочную зарубежную командировку (это термин в дипломатии).

Права и обязанности экспатов зачастую регулируются внутренними правилами организации и принимающего государства. К примеру, МИД страны регулирует работу и пребывание дипломатов в другом государстве. Также статус экспатов в международных организациях регулируется по предварительной договоренности между принимающей страной и международной организацией.

Экспатами также могут называть людей без гражданства, которые отказались от гражданства страны своего происхождения (но при этом они не преследуются) и подали документы на получение гражданства другого государства, при этом они не живут в стране своего происхождения.

Ни под один из этих пунктов граждане России не подпадают. Потому экспатами их называть некорректно.

А может, гастарбайтер?

Кто-то предлагает называть приезжих граждан РФ почти не употребляемым в последнее время, но знакомым всем трудовым мигрантам Центральной Азии термином «гастарбайтер». Его широко использовали в России в 90-х годах для обозначения работников из Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, а также Украины и Молдовы. После слово получило широкое распространение в СМИ на территории СНГ, сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем вошло в разговорную русскую речь. Оно имеет ярко выраженный негативный окрас и зачастую применяется в оскорбительном тоне.

Плюс ко всему через пропагандистские каналы, используя методы манипуляции, в восприятии россиян укрепилась устойчивая ассоциация «гастарбайтер — преступник». Трудовой мигрант рассматривался обществом в РФ как потенциальная опасность, в любой момент готовый совершить преступление.

Хотя изначально слово не носит особо негативного значения и с немецкого (Gastarbeiter) переводится как гость-работник, то есть иностранец, трудящийся по временному найму.

Приезжающие граждане России за редким исключением едут в Кыргызстан не в поисках работы. Большинство из них просто хочет переждать смутные времена в надежде, что через какое-то короткое время смогут вернуться на родину и продолжать жить прежней жизнью.

Юрист Чолпон Джакупова считает правильным называть сбегающих от мобилизации россиян «иностранный гражданин на территории Кыргызстана», которые должны соблюдать все требования по регистрации. Напомним, россияне могут пребывать в нашей республике без регистрации 30 календарных дней. После чего они должны встать на учет по месту жительства и продлевать регистрацию каждые полгода.

Популярные новости
Бизнес