Кыргызский алфавит нуждается в реформе. Об этом на заседании Жогорку Кенеша заявил депутат Нуржигит Кадырбеков.
По его словам, с нынешним алфавитом трудно изучить язык, так как нет звуков для правильного произношения и распознания слов.
«Это очень актуально. Те, кто учит язык на юге, вместо кыргызского учат узбекский, на севере — казахский и татарский. Для правильного произношения слов не хватает некоторых букв в алфавите. У казахов есть две А и К», — сказал Нуржигит Кадырбеков.
Нардеп обратил внимание на переводы с русского на кыргызский. Он отметил, что, несмотря на исконные аналоги слов, используется дословный перевод, искажая смысл.
Председатель Нацкомиссии по госязыку Каныбек Осмоналиев согласился с депутатом о необходимости реформы алфавита. Он сообщил, что создан совет по госязыку.