Министерство культуры, информации, спорта и молодежной политики предлагает узаконить решение о том, что классический вариант эпоса «Манас» — это варианты в сказаниях манасчи Сагынбая Орозбакова и Саякбая Каралаева. В Жогорку Кенеше рассмотрят соответствующие поправки в Закон «Об эпосе «Манас».
Как отмечают чиновники, документ разработан в целях дополнительных мер по всестороннему изучению и популяризации трилогии «Манас», «Семетей», «Сейтек», сохранения нематериального культурного наследия, а также правильного восприятия эпоса.
Статья 1 Закона «Об эпосе «Манас» дополнена тем, что классический вариант эпоса «Манас» — это варианты эпоса «Манас» в сказаниях манасчи Сагынбая Орозбакова и Саякбая Каралаева.
Также дается понятийный аппарат основным терминам «манасчи», «исполнительское искусство манасчи», «эпическое наследие», «интеллектуальное наследие», «популяризация эпоса «Манас».
Использование имен главных героев трилогии в наименованиях объектов, находящихся в государственной, муниципальной, частной и иных формах собственности, и выпускаемой ими продукции разрешается в порядке, установленном кабинетом министров, предлагают инициаторы.
В случае принятия поправок будут разработаны соответствующие нормативные правовые акты.