Бишкекчане возмущены, что надпись на знаке «Видеоконтроль» не дублируется на государственном языке. Читатель прислал 24.kg эскиз, как, по его мнению, должен выглядеть знак.
Отметим, дорожные знаки должны соответствовать ГОСТу и требованиям Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года.
В рамках подготовки к «Безопасному городу» инфраструктура должна соответствовать ГОСТу Р 52289 — 2004, утвержденному приказом Национального института стандартизации и метрологии КР за № 39-СТ от 4 мая 2006 года.
По ГОСТу на знаке «Видеофиксация» нет надписей. Венская конвенция не запрещает добавлять в целях облегчения толкования сигнальных знаков надпись на прямоугольной табличке. Надписи выполняются на национальном языке или на одном или нескольких национальных языках и на других языках, в частности на официальных языках ООН.
В Правилах дорожного движения Кыргызстана указано, что на знаке допускается надпись «Контроль», но не указано, на каком языке. На самом же знаке продублировано Control.