В Кыргызстане с 1 сентября на государственном телеканале (ОТРК) возобновят сурдоперевод. Об этом сообщают в институте омбудсмена КР.
Отмечается, что с 2008 года и по сей день на ТВ применяют субтитры (бегущую строку), что существенно ограничивает получение инвалидами необходимой им информации. Так, еще в 2014-м институт акыйкатчи подготовил спецдоклад, в котором отмечено нарушение прав ЛОВЗ на доступ к информации в связи с отсутствием на телевидении сурдоперевода. По официальным данным, в КР проживает около 5 тысяч глухих и слабослышащих людей.
Об этих проблемах заявляли студенты, волонтеры и воспитанники Республиканской специальной общеобразовательной школы-интерната для глухих, которые смогли организовать бесплатные спектакли, призывающие возобновить сурдологический перевод («Умут» в 2015-м и «Мир нашими глазами» в 2016-м). После обращения организатора спектаклей Темирлана Эшмаматова к омбудсмену Кубату Оторбаеву тот направил письма в ОТРК, отдел информационной политики аппарата президента КР и Минкультуры с просьбой посодействовать решению вопроса.
Гендиректор ОТРК Илим Карыпбеков отметил, что вопрос решен, и главные новости ОТРК с началом осени будут сопровождаться сурдопереводом.