01:46
USD 86.80
EUR 91.06
RUB 0.82
Сюжет: Экспаты

Али Салих приехал из Турции, выучил кыргызский язык и хочет защищать Баткен

Турок Али Салих Ифлазоглу приехал в Бишкек 17 лет назад из города Хатай Самандаг. Он женился на кыргызстанке, открыл кафе. За это время иностранный инвестор видел много трудностей — два кафе были закрыты местными чиновниками, оставив ему долги, с которыми бизнесмен расплачивается до сих пор.

Но Али Салих не унывает, он по-прежнему инвестирует в экономику страны и мечтает о выходных, чтобы наконец-то посетить горы.

из личного архива экспата
Фото из личного архива экспата. Али Салих Ифлазоглу выучил кыргызский язык и знает историю страны

— Али, когда вы приехали в Бишкек, какими были ваши впечатления?

— Приехал сюда 17 лет назад из Турции из города Хатай Самандаг. Увидел, что Бишкек — зеленый город, он развивается. Но мне не нравится, что некоторые улицы сделаны односторонними. Из-за этого образуются пробки. В период с 17.00 до 20.00 машину водить невозможно. С тех пор как я приехал, поменялись мэры, но бардак остался.

Когда стал здесь жить, меня удивило, что бывшие одноклассники собираются спустя 40 лет после окончания школы. В Турции такого нет.

— Почему вы решили открыть кафе?

— Человек должен делать то, что он умеет. Я — повар. Мой дед говорил так: «Если ты не знаешь свою работу, значит, ты не сможешь есть ту еду, на которую заработал деньги».

Почти 17 лет работаю здесь, инвестировал в свои кафе $1 миллион. Моя работа как мой ребенок. Мой сын вырос в кафе. Когда у меня отобрали бизнес, я все оставил на волю божью.

Например, был депутат, который закрыл мой бизнес. Когда он умер, я пришел к нему на похороны, сказал, что простил его. Его родственники думали, что пришел скандал устраивать. Они удивились тому, что я все простил. Этот человек не забрал с собой богатство в могилу. Пусть земля ему будет пухом.

— Вы пережили столько трудностей. Почему все же не уехали в Турцию?

— Да, действительно, многое пережил. Мою семью запугивали, меня самого ранили в ногу. Конечно, после такого было желание уехать на родину. Но, во-первых, у меня есть долги, с которыми еще расплачиваюсь. Мне помогают родные. Во-вторых, считаю Кыргызстан своей второй родиной. За это время я встретил и плохих, и хороших людей. Благодарен вашей стране за все.

— В чем схожесть наших народов, а в чем различия?

— Турки и кыргызы схожи своей добротой, а также тем, что мы объединяемся в трудный момент. Вы только посмотрите, как кыргызстанцы объединились, когда произошли последние трагические события в Баткене. Люди отдавали последний кусок хлеба.

Считая Кыргызстан своей второй родиной, я тоже готов защищать ее. Готов беспрекословно ехать в горячую точку. Это долг каждого мужчины.

Али Салих Ифлазоглу

Заметил, в какую бы точку страны ты не приехал, тебя везде встретят как дорогого гостя, зарежут барана. В Турции так же. В моем родном городе вас сначала посадят за стол, угостят, а затем ответят на все ваши вопросы.

В Турции если в доме умер человек, семья не готовит кушать неделю. Все это время им приносят еду. В Кыргызстане же по-другому — когда человек умирает, его семья варит еду для пришедших проститься.

— Вы свободно говорите по-кыргызски. Как вам удалось его так хорошо выучить?

— Учился в двух образовательных учреждениях — сначала в институте имени Арабаева, а затем на повара. Знаю историю Кыргызстана, практически все праздники. Некоторые мои одногруппники не могли ответить на вопросы преподавателя, как я.

Недавно поздравил своих друзей кыргызов с праздником, они переспросили с каким. Сказал, что 23 сентября — День кыргызского языка, они удивились.

Али Салих Ифлазоглу

Оказывается, некоторые не знают об этом. Они знают о празднике 14 февраля, а о Дне родного языка нет. Но, я считаю, что это важно знать язык своей страны.

— Есть ли у вас любимое место в Бишкеке, где вы чаще всего бываете?

— У меня практически нет выходных. Большую часть своего времени провожу на работе. Кухня мое любимое место.

Раньше с семьей мы ездили на Иссык-Куль, сейчас на это времени нет. Но, когда супруга с дочерью вернется из Турции, хочу выбраться в горы.

— Вы сказали, что познакомились с супругой в Бишкеке. Расскажите, как это было?

— Мы с супругой живем 15 лет. Она работала неподалеку от моей работы. Увидел, как девушка приходит постоянно со своими подругами, говорит по-турецки, мне захотелось познакомиться с ней. Когда она приходила, в их порции я накладывал больше еды, чем положено клиентам, а когда подруги приходили без нее подавал, сколько было прописано в меню.

Стал ждать свою будущую супругу каждый день, примерно знал, во сколько она выходит с работы и специально выходил на улицу. Мы дружили, потом поженились. Я сыграл две свадьбы — в Бишкеке и Турции.

— Что вам нравится в национальной еде, а что вы боитесь пробовать?

— Я неприхотлив в еде. Ем и лагман, и бешбармак, и другие национальные блюда. В Турции не едят конину, потому что считают: у каждого мужчины должны быть конь, оружие и супруга. Впервые я попробовал конину на тое. Мужчинам раздавали устуканы большие, мне стало неудобно, и я тоже их стал есть. Тогда я подумал: это очень вкусно.

Популярные новости
Бизнес