«Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера теперь можно прочитать на кыргызском языке. Об этом сообщает пресс-служба посольства США в КР.
По ее данным, также на кыргызском языке изданы следующие произведения:
- «Что люди делают весь день» Ричарда Скарри;
- «Правдивая история о трех поросятах» Джона Чесшки;
- «Черника для Салли» Роберта Макклоски.
Программа книжных переводов реализуется благодаря партнерству между посольством и Кыргызской ассоциацией книгоиздателей.
В 2016 году планируется издать:
- «Где живут чудовища» Мориса Сендака;
- «Доброй ночи, Луна» Маргарет Уайз Браун;
- «Первое полнолуние котенка» Кевина Хенкса;
- «Мост в Терабитию» Кэтрин Патерсон.
Школы и библиотеки могут получить книги, отправив заявку на электронный адрес BishkekPAS@state.gov.