Ширдак размером с квартиру. Как мастерица из Нарына спасает историю кыргызов

10:12, 19 октября 2019, Бишкек - 24.kg , Иван МАРЧЕНКО

В Кыргызстане, по данным экспертов, искусство изготовления войлочных ковров под угрозой. Жамбы Карыбекова с соратниками старается его сохранить. О деле своей жизни, значении орнаментов и зарубежных покупателях 65-летняя мастерица из Нарынской области рассказала 24.kg.

Изготовление ширдаков. От хобби к бизнесу

— Когда вы увлеклись изготовлением ковров?

— В 19 лет. Это занятие перешло ко мне по наследству — все предки были ремесленниками.

После окончания педагогического училища меня пригласили в школу-интернат преподавать рукоделие. Начальство знало, что у меня нет образования ремесленника, но ценило мой талант и творческую натуру. Трудилась там 20 лет. Затем 12 лет работала в ПТУ. Изготовление ковров стало моим хобби.

из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (вторая слева) на одной из выставок
из архива Жамбы Карыбековой. Жамбы Карыбекова (справа) с супругом Жээнбеком Мамыркановым

После распада Союза собрала с мужем свою команду, и только тогда стала делать ковры на продажу. Начинали с небольшого кооператива. Со временем он разросся по республике, и мы открыли Ремесленный совет Кыргызстана. Я им руковожу. Официально в нем 2 тысячи членов, а по факту гораздо больше. Многие работают семьями.

Езжу на выставки и конференции в Россию, Казахстан, Таджикистан, Узбекистан и Китай. Получила много медалей, грамот и благодарственных писем. Семь лет подряд представляла Кыргызстан на выставке-ярмарке сельхозпродукции «Зеленая неделя» в Берлине.

из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (в центре) на одной из выставок
из архива Жамбы Карыбековой. Жамбы Карыбекова (слева) на одной из выставок

Чем приглянулись ширдаки иностранцам

— Получаете много заказов?

— Да. В одиночку произвожу около 100 крупных ковров в год. С другими мастерами — еще больше. Кроме того, делаю из войлока одежду, сувениры и игрушки.

Заказы поступают в основном из-за границы. Часто работаю с покупателями из Нидерландов, Германии, Швейцарии и Японии. Есть заказчики в Австралии, США, России и многих странах Европы.

— Откуда иностранцы знают о ширдаках?

— Посещают наши выставки-ярмарки (ежегодно их около десятка) и потом рассказывают знакомым у себя в стране. Или из интернета.

из архива Жамбы Карыбековой. Жамбы Карыбекова (справа) на одной из выставок
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (справа) на одной из выставок
из архива Жамбы Карыбековой. Жамбы Карыбекова (слева) на одной из выставок

— Чем им интересны ширдаки?

— Красотой и натуральностью. Они теплее синтетических ковров и считаются лечебными. Иностранцы приобретают их не для коллекции или любования, а чтобы использовать по прямому назначению.

Ковры как книги

— Где достаете шерсть для ковров?

— У тех, кто держит овец. Договариваемся с ними заранее. Запасаемся шерстью на сезон вперед.

— Сколько надо времени, чтобы сделать ширдак?

— Смотря какого размера. Самый маленький, который делала, был размером 50×50 сантиметров. Самый большой — 85 квадратных метров (площадь типовой трехкомнатной квартиры в микрорайонах Бишкека — 62-63 квадратных метра. — Прим. 24.kg). Часто заказывают ковры размером 2×3 метра. Если трудишься в одиночку, на такой уходит месяц. С группой можно изготовить за неделю-две.

из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова в процессе работы
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова в процессе работы
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова в процессе работы
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (слева) в процессе работы

— Сильно устаете?

— Нет. Люблю эту работу и живу ей. Вдохновляет семья: супруг, пятеро детей, 20 внуков и три правнука.

Ширдаки в основном делают командой. У нас она хорошая. Помогаем друг другу физически и морально. Работа очень увлекательная.

— В чем особенность ширдака?

— В нанесении традиционных орнаментов. Каждый имеет название и что-то означает. Например, материальные вещи: людей, животных, горы, солнце. Или нематериальные: свободу и дружбу.

Орнаменты — это язык, с помощью которого из поколения в поколение передают народные легенды. Владеющие им люди читают ковры как книги. Узнают, кому они посвящены, в честь чего сделаны.

из архива Жээнбека Мамырканова. Пример войлочного ковра
из архива Жээнбека Мамырканова. Пример войлочного ковра
из архива Жээнбека Мамырканова. Пример войлочного ковра
из архива Жамбы Карыбековой. Пример войлочного ковра

— Долго учиться, чтобы хорошо делать ширдаки?

— Зависит от человека. Если есть желание, наши мастера готовы обучить любого. У многих хорошо получается с первого раза. Возможно, у кыргызов это в крови.

Приз за семейную юрту

— Кто-то из детей пошел по вашим стопам?

— Почти все. Они творческие натуры. Некоторые, например, работают в сфере дизайна и архитектуры.

Наша семья участвовала в трех Всемирных играх кочевников: одна из дочерей помогала оформлять джайлоо Кырчын и спортивные объекты, а я устраивала выставку ширдаков.

из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (справа) с супругом Жээнбеком Мамыркановым
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (вторая слева) на одной из выставок
из архива Жамбы Карыбековой. Жамбы Карыбекова (с орденами) на одной из выставок
из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (слева) на одной из выставок

На ВИК-2016 мы получили Гран—при за семейную юрту. Ее признали самой красивой и уютной.

В марте ездила на Фестиваль кочевников в Саудовскую Аравию. Пригласили в Турцию на ВИК-2020.

Фото из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова (справа) на зарубежном фестивале

Ширдаки как письма из прошлого в будущее

— Почему Кыргызстану важно сохранить искусство производства войлочных изделий?

— Это традиции и творческое наследие нашего народа, письмо из прошлого в будущее.

Пытаемся с коллегами развивать это искусство и заинтересовать им как можно больше молодежи. Проводим мастер-классы по изготовлению ширдаков и ала-кийизов в вузах и лицеях и для желающих любого возраста. Пишем книги, как правильно мастерить изделия из войлока.

Фото из архива Жээнбека Мамырканова. Жамбы Карыбекова в процессе работы

Важно сохранять смысл орнаментов в том виде, в котором их нам передали предки. Собираемся снять на эту тему документальные и художественные фильмы; перевести все узоры в электронный формат и указать их значение.