00:01
USD 68.81
EUR 80.45
RUB 1.04
Культура

В Бишкеке на узбекском языке вышел в свет десятитомник поэмы «Айкол Манас»

Впервые в Бишкеке на узбекском языке вышел в свет десятитомник поэмы «Айкол Манас» в полном объеме. Об этом ИА «24.kg» со ссылкой на информагентство CA-news сообщил главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана» Олег Бондаренко.

По его данным, это историко-мистическое произведение записано от Бюбю Майрам Муса кызы. Книга издана общественным объединением «Кылым кочу».

Бишкекский поэт и прозаик, редактор издания Жумадин Кадыров отметил, что перевод произведения на узбекский язык осуществлен ошским поэтом Рахимом Каримом. «До сегодняшнего дня не было ни одного полного собрания сочинения на другом языке, кроме оригинала. Точнее, до этого были переведены лишь первые тома поэмы на русский и казахский языки», - сказал он.

По данным Жумадина Кадырова, в этом уникальном издании размещены рисунки героев эпоса, нарисованные Бюбю Майрам Муса кызы. Отмечается, что Рахим Карим перевел на узбекский язык и книгу Жумадина Кадырова «Бюбю Мариям», посвященную жизни и деятельности упомянутой выше прорицательницы.

По мнению отечественных литераторов, поэма «Айкол Манас» стала самым объемистым литературным творением в истории узбекского переводного жанра. Общий объем данного литературного наследия составляет около 3,5 тысячи страниц. «Издание можно смело представлять в Книгу рекордов Гиннесса», - считают они.

Спонсоры изданий в свою очередь заметили, что основная цель выпуска произведения на языке братского народа - сближение народов Средней Азии, Ферганской долины, особенно кыргызов и узбеков, которые на протяжении тысячелетий мирно сосуществовали в регионе, тем самым способствовать дальнейшему укреплению их дружественных связей. На днях в Оше планируется провести презентацию книги с участием кыргызских и узбекских читателей, добавили они.

Бизнес