13:06
USD 69.08
EUR 81.24
RUB 1.05
Сюжет: Экспаты (76)

Кореец Ли Кындо: За 18 лет в Кыргызстане вырастил троих детей и выучил два языка

Ли Кындо 52 года. Родился в Южной Корее. В Кыргызстан приехал в 2000-м в качестве волонтера, чтобы сделать популярным таэквондо WT. Год провел в Бишкеке, девять — в Оше, три — в Баткене. С 2013-го живет в Кызыл-Кие. Все это время трудится с максимальной самоотдачей: воспитывает молодых спортсменов и готовит высококвалифицированных тренеров. Многим кыргызстанцам он дал толчок в жизни, направил на верный путь. Живя в КР, освоил кыргызский и русский языки.

— Что вас удивило в Кыргызстане?

— Климат. Он здесь мягче, чем в Корее. У меня на родине влажно, а тут нет.

Порадовала доброта людей, и появились друзья. Правда, не очень много. Один из них — Убайдула Тохтурбаев из Академии таэквондо WT. Он помог мне в трудную минуту, и с тех пор мы с ним с удовольствием сотрудничаем.

из архива Ли Кындо
Фото из архива Ли Кындо. С президентом Академии таэквондо WT Убайдулой Тохтурбаевым (слева) в Бишкеке

— Что здесь напоминает вам о родине?

— Многое. Например, история. В Кыргызстане, как и в Корее, в свое время часто воевали. Похожи национальная музыка, менталитет и даже языки.

— По кому или чему здесь скучаете?

— По детям. У меня их трое. Когда мы сюда прибыли, они были маленькими. В Кыргызстане выросли, окончили школу и поехали в Корею поступать в университет. Навещаю их раз в один-два года.

Скучаю по друзьям, а еще по природе. Корея расположена на полуострове, и, где бы вы ни находились, близко море. Люблю купаться и отдыхать на побережье.

Чтобы быть в курсе происходящего в Корее, читаю в Интернете новости.

из архива Ли Кындо
Фото из архива Ли Кындо. Со спортсменами из Таджикистана в Баткене

— Появилось любимое место в Кыргызстане?

— Иссык-Куль. Хоть он от Кызыл-Кии далеко, ездим туда каждый год. Нравятся заповедник «Арстанбап», озеро Сары-Челек...

В Кыргызстане есть серьезная проблема — не хватает хороших, асфальтированных автодорог. Особенно на юге. Добраться до любимых мест не всегда просто.

— Какие блюда национальной кухни нравятся, а какие боитесь попробовать?

— Люблю плов. Иногда ем лагман. Еще реже бешбармак — его на юге готовят не очень хорошо. На севере лучше.

Первое время при походе на рынок нас с супругой удивляло разнообразие зелени. Некоторые сорта имели странный аромат, и это смущало. Потом привыкли.

из архива Ли Кындо
Фото из архива Ли Кындо. У водопада Абшыр-Ата

— Что очаровало и разочаровало при близком знакомстве с местным населением?

— Ритм жизни здесь спокойный, и конкуренция между людьми невысокая. Найти точки соприкосновения можно со многими личностями. Знание кыргызского языка — большой плюс. В Корее в этом плане сложнее. Жизнь там более нервная.

Огорчают неуважительное поведение и грубая манера общения некоторых незнакомцев на улице: над нами с супругой часто смеются и в разговоре между собой называют китайцами.

из архива Ли Кындо
Фото из архива Ли Кындо. На тренировке

— Что бы вы изменили в Кыргызстане?

— Культуру поведения людей. Некоторые судят о человеке лишь по внешности.

Моим детям здесь пришлось несладко. Старшего сына долго не брали в школу. А когда взяли, создали ему такую обстановку, что он не хотел туда ходить и часто проводил время в интернет-клубе. Младший сын мучился из-за незнания русского языка. Не мог ответить на вопросы учителя. Однажды она вызвала нас в школу и сказала, что он сумасшедший. Сильный стресс пережила дочь.

Со временем дети адаптировались. В Корею отправились, зная три языка: родной, английский и русский.

Популярные новости
Бизнес