15:30, 11 декабря 2016, Бишкек - 24.kg
Читатель возмущен тем, что бюллетени для голосования по внесению изменений в Конституцию Кыргызстана не переведены на русский язык. Об этом он сообщил по WhatsApp-каналу.
«В школе №3 на избирательном участке 1331, куда я пришел проголосовать, мне выдали два бюллетеня. Один полностью на кыргызском языке (за референдум), другой, в городской кенеш, на русском. На мой вопрос, почему информация в бюллетене за референдум не продублирована на официальном языке (его пока еще никто не отменял), мне ответили не совсем вежливо», - рассказал читатель.
Он отметил также, что система трижды не смогла считать данные паспорта и определила избирателя только по отпечатку пальца.
Читатель не понимает, как должны голосовать русскоязычные граждане по поправкам в Основной закон, если им не известно, что написано в бюллетене.
«Мало того, что нам не известно, какие поправки предлагаются, еще и в бюллетене не понятно, что написано. Очень разочарован организацией. Официальный язык в КР, согласно Конституции, действует. И непонятно, почему в одних бюллетенях есть перевод на русский язык, а по референдуму его нет», - возмутился он.
Если вы также стали свидетелем нарушений или что-то в выборном процессе показалось вам странным, присылайте свои фото, видео и информацию на наш WhatsApp-канал по номеру: 0(555) 312 024. Стань «агентом 024».