13:00, 23 июня 2024, Бишкек - 24.kg , Анастасия БЕНГАРД
Дмитрий и Мария Калюжные приехали в Кыргызстан несколько лет назад. Переезд и адаптация дались супружеской паре нелегко. Но по счастливой случайности они познакомились с людьми, которых теперь называют кыргызскими родителями. Сейчас Дмитрий и Мария живут в селе Чырпыкты Иссык-Кульской области, проводят авторские туры и мечтают построить свой дом. О своих впечатлениях Мария Калюжная рассказала в интервью 24.kg.
— Чем занимались на родине? Почему решили уехать?
— Мы родом из России: Дима — из Кингисеппа, Ленинградская область, а я из Балаково Саратовской области, но уже много лет мы жили в Санкт-Петербурге и считали его своим домом. Я экономист и всю жизнь работала по своей профессии в сфере логистики, а Дима последние годы занимался ремонтом техники.
У нас обоих была вторая профессия — инструкторы спортивного туризма. Мы несколько лет учились плюс окончили курсы профессиональных спасателей и этим занимались в свободное от основной работы время. Преподавали в школе инструкторов в Санкт-Петербурге, водили походы, мечтали сделать это своей основной и единственной профессией, но не хватало сил и решительности, наверное. Как обычно, нужны были деньги, и поэтому было страшно оставить привычную работу с хорошим доходом. Мы, как и множество других россиян, не согласны с тем, что происходит в нашей стране, мы в ужасе от войны, как в глобальном ее понимании, так и в отношении нас лично. Поэтому приняли не простое для нас решение уехать.
— Какие государства рассматривали для переезда?
— Выбрать страну оказалось для нас легко, за два месяца до переезда мы были в Кыргызстане в спортивном походе третьей категории сложности по хребту Тескей-Ала-Тоо. Это было наше первое посещение республики, но мечтали мы о нем давно и готовились год к этому походу, который чуть не сорвался из-за войны, как и планы многих людей. Однако в последний момент мы все-таки решились, о чем ни разу не пожалели в дальнейшем.
Кыргызская Республика покорила нас своей природой, мы были в восторге от всего, что видели (а мы находили 200 километров по горам). Мы с Димой давно мечтали жить в горах, и страна как нельзя лучше подходит для этого: куда ни посмотришь, всюду горы. Просто сказка! Поэтому другие государства даже не рассматривали. Плюс было какое-то понимание что к чему тут. Это давало какую-то опору, ведь, как ни крути, уезжать в чужую страну страшно. Решение принято за час, через два часа мы уже ехали в машине по направлению к границе (да, мы та самая вторая волна). На тот момент прав у Димы не было и водить тоже не умел, поэтому все 6 тысяч километров я проехала самостоятельно, но это как отдельный фильм ужасов...
— Как прошла ваша адаптация?
— Тяжело. На первых порах на адреналине это было незаметно, но потом все вылилось в сильную депрессию, слезы каждый день, истерики, панику и в последующем прием антидепрессантов и работу с психологом (в моем случае).
Тяжело было найти жилье, с этим столкнулись все, у нас не было денег, работы (переезжали без средств, уже в пути понабрали в долг на первое время). В итоге смогли снять летний дом на Иссык-Куле без отопления, зимой при морозе −23 градуса стены внутри дома покрывались льдом, мы ходили в пуховиках. Начали пытаться зарабатывать туризмом, но любое дело с нуля дается непросто. Жили в постоянной нехватке денег, даже на продукты не хватало, в постоянном страхе завтрашнего дня.
Нас очень удивили люди. Все здороваются, в Петербурге мы даже соседей по лестничной клетке не знали, а тут прохожие на улице здороваются. Все хотят помочь, спрашивают, как мы. В один из первых дней в стране подвозили местную незнакомую девушку. В конце поездки она подарила нам мешок картошки. У нас шок, а она: «Это просто так, от души». И таких историй у нас куча.
— Как обрели кыргызскую семью?
— Это какая-то невероятная история. В том первом спортивном походе мы встретили парня в горах, пять минут поболтали мимоходом, сфотографировались вместе. Он дал свой номер, чтобы потом мы отправили ему фото. Так вот, когда ехали в Кыргызстан уже на автомобиле, писали всем, искали жилье и ему написали. Молодой человек говорит: «Не вопрос, приезжайте». Мы приехали. Он объяснил, что с жильем не получилось, но мы можем остаться в доме его семьи. Вечером пришли родители парня. Чолпон эже с порога взяла меня за руку и стала мне все показывать: вот тут мясо, тут крупы, тут сковородки, открывая передо мной шкафы и холодильник, хотя видела меня меньше минуты... Так мы остались жить в этой семье на несколько дней, пока не нашли тот самый летний дом.
Когда мы уезжали, хотели заплатить им за наше проживание, но они наотрез отказались брать деньги (еще и нам дать хотели), сказали, что мы им как дети. С тех пор мы и называем их нашими кыргызскими родителями.
Сейчас поддерживаем отношения, ездим в гости, созваниваемся. Каждый раз, как приезжаем, нам дают с собой мед, варенье, курицу и все такое, как настоящие родители. Мы несколько раз помогали им присматривать за хозяйством, на огороде. Когда приезжала моя мама, ездили в гости знакомиться, она очень хотела лично сказать «спасибо» за нас.
— Вы живете в Чырпыкты. Чем вам нравится там?
— Как мы поняли, это чисто кыргызский поселок, мы единственные русские тут. Нам здесь очень нравится: тихо, спокойно, нет никаких туристов, соседи — очень доброжелательные и приятные люди. Дима в восторге, что тут нет снега зимой. Нам нравится жить в доме: просторно, свободно, зелено. Плюс мы занимаемся деревом, поэтому наличие своей мастерской бесценно. Ну и нашим животным здорово на природе (у нас кошка, привезли из Питера, и собака, подобрали в прошлом году щенка в горах). Цивилизации, конечно, не хватает, но мы уже привыкли, благо, есть машина и можно съездить куда нужно.
— Как далось знакомство с местным населением? Есть ли языковой барьер?
— В целом легко, хотя, конечно, чувствуется различие менталитетов. Тесной дружбы завести не удалось, однако общаться легко. На первый взгляд люди выглядят серьезными, может, даже суровыми. Но, как только здороваешься, сразу начинают улыбаться и охотно общаются. Пока живем на Иссык-Куле, языкового барьера нет, все знают русский и хорошо говорят на нем. Но поехали южнее, и там уже возникли сложности. Поэтому хотим учить кыргызский язык. К тому же, когда скажешь какую-то фразу на кыргызском, люди так улыбаются!
— Чем занимаетесь в Кыргызстане?
— Мы профессиональные гиды, теперь зарабатываем только этим, офисная работа осталась в прошлом. Стечение ужасных обстоятельств помогло нам реализовать свою мечту, точнее, мы в процессе ее реализации. Привозим гостей из России в туры и показываем им Кыргызстан.
— Чем ваши авторские туры отличаются от других?
— Наши туры рассчитаны для всех желающих, кто любит горы, но при этом предпочитает комфорт. Специальная физическая подготовка и снаряжение не требуются.
В чем отличие? Хм... наверное, в нас самих. Все локации мы изучаем сначала сами и возим только туда, где нравится нам самим. По ходу тура мы рассказываем много историй о стране, в том числе личных, стараемся окружить заботой и вниманием. И у ребят, которые приезжают к нам, остается впечатление, что они были в гостях у друзей. Так мы к ним и относимся, очень надеемся сохранить это в дальнейшем. Мы действительно чувствуем себя здесь на своем месте, кайфуем от своей работы и этой республики. Люди чувствуют отношение, это заряжает и их, и нас. Искренность — это важно, мы так считаем.
— В Кыргызстане много говорят о туризме. За два года вы наверняка много мест посетили. Чего не хватает нам для развития сектора?
— Очень не хватает сервиса, уровень обслуживания сильно хромает даже в дорогих гостиницах и ресторанах. В России все немного иначе, и люди, приехав сюда, неприятно удивляются. Хочется повысить уровень ответственности у людей как в работе, так и в бытовом плане: убивает количество мусора повсюду, в том числе во всех основных туристических локациях, что уж говорить, даже в заповедниках, где все запрещено, его хватает. Постоянно убираем чужой мусор. Но, к сожалению, это не изменит ситуацию, пока у людей отношение не изменится к этому вопросу. А ведь все кыргызстанцы так гордятся природой своей страны! Очень жаль видеть, что на деле это немного отличается.
— В каких регионах побывали? Появились ли любимые места? Может, какие-то напоминают о родном доме?
— На данный момент хорошо изучили Иссык-Кульскую область, много где были в Чуйской области, Чон-Кемине, Суусамырской долине, посетили Сары-Челек и места рядом, Сон-Куль, Арсланбоб, начали изучать Нарынскую область.
На данный момент пришли к выводу, что Иссык-Куль для нас — лучшее место, хотя после крайней поездки я влюбилась в Суусамырскую долину. Пожалуй, из любимых мест — каньон Ак-Сай и ущелье Алтын-Арашан. О родном доме, как ни странно, напомнил Сары-Челек.
— Нравится ли местная кухня или предпочитаете готовить привычные вам блюда?
— Так как финансовый вопрос все еще болезненный для нас, то едим в основном дома и готовим привычную для нас еду. Местная кухня нравится, но, скорее, выборочно: едим лагман, плов, куурдак, манты. Многое пробовали, но один раз.
— Чего вам не хватает вдали от дома?
— Очень сильно не хватает наших друзей, единомышленников, товарищей по интересам. Мы, конечно, с Димой все делаем вместе, но социума тоже хочется. Активно зовем в гости, однако пока ни у кого не получается приехать.
— Какие планы на ближайшие годы?
— Планировать теперь крайне опасно. Однако пока хотим остаться в Кыргызстане, мечтаем заработать на свой дом тут. Надеемся, что удастся дальше расти и развиваться здесь в сфере туризма.