14:00, 08 ноября 2022, Бишкек - 24.kg , Юрий КОПЫТИН
Явал Еллин — турист из Израиля, недавно завершивший пешее путешествие по Кыргызстану. Любитель приключений почти пять месяцев провел в отдаленных горных районах республики, успев за это время пройти больше 2,5 тысячи километров.
В интервью 24.kg иностранный гость рассказал о путешествии, впечатлениях и планах по созданию собственного пешего маршрута.
— Чем вы занимаетесь? Что привело вас в Кыргызстан?
— Я перепробовал многое в жизни, последние годы работаю плотником. Десять лет активно путешествую по миру. Первый раз оказался в Кыргызстане четыре года назад.
У меня есть правило: не возвращаться в одно место дважды, но ваша страна стала исключением.
Я провел здесь полтора месяца. Влюбился в горы, местных жителей, образ жизни, который они ведут, эту непередаваемую атмосферу. Четыре года я ждал возможности, чтобы вновь посетить Кыргызстан, и очень рад, что задуманное удалось.
— Где вы побывали во время первого путешествия по республике?
— Путешествовал автостопом вокруг Иссык-Куля. Думал, что побуду пару дней и уеду, но в итоге остался гораздо дольше. Попал на III Всемирные игры кочевников. Познакомился с культурой кочевых народов — было очень красиво и интересно. Потом оказался в горах, это что-то невообразимое. Куда бы ты ни посмотрел — всюду пейзажи, достойные кисти художника.
— Путешествовать автостопом было сложно?
— Нет, у вас очень приветливые и отзывчивые люди. Было много желающих взять попутчика. Дело в том, что моя манера путешествий не позволяет пользоваться маршрутками и автобусами. Я открываю для себя новые места, в которых зачастую нет не только автобусных, но даже пеших маршрутов. Мое второе путешествие стало продолжительным. Мы отправились в путь с другом. Решили совершить серию пеших треков и за три-пять месяцев увидеть как можно больше новых мест.
Мы пересекли пешком практически весь Кыргызстан — от Чаткала на границе с Узбекистаном до Жыргалана, граничащего с Китаем. Без дорог, без посещения городов. По полям, лесам и перевалам прошли пешком больше 2,5 тысячи километров.
Явал Еллин
Я хочу разработать маршрут и показать миру то, что мы увидели, чтобы как можно больше людей за границей узнали о невероятных местах, людях и природе Кыргызстана.
Любители пеших путешествий часто приезжают в Непал, США. Это самые популярные направления. Я хочу, чтобы, познакомившись с моим маршрутом, они сказали: «Ох, черт подери, а поеду-ка я в Кыргызстан!». И это реально сделать. Я хочу, чтобы люди наслаждались приключениями, которые были у меня. Когда ты идешь по отдаленным районам, жители которых никогда не видели туристов. Они зовут тебя пить чай, разделить с ними обед, остаться на ночь. Провожают тебя в путь и дают с собой еду. Это невероятные ощущения. Я благодарен за каждый день своего путешествия.
— Что вам удалось посетить и увидеть в этот раз?
— Мы прибыли в Бишкек в мае. Из столицы отправились автостопом в Талас. Из Таласа в Чаткал. Прошли вдоль кыргызско-узбекской границы. Посетили Сары-Челек, Токтогул, Кара-Куль, Арсланбоб, Кара-Суу, Казарман, Ферганский хребет, Саймалуу-Таш, долину Арпа, Чатыр-Куль, Таш-Рабат, Ат-Баши, Кель-Суу, прошли вдоль кыргызско-китайской границы по рекам Ак-Суу и Нарын, посетили пограничный пост «Кара-Сай», перевал Жуку, горячие источники на южном побережье Иссык-Куля. Это что-то невероятное — горячая вода в горах. Вдоль Иссык-Куля прошли до Джети-Огуза, Каракола и закончили путешествие в Алтын Арашане. В следующем году планирую продолжить путешествие от Алтын Арашана до Эныльчека. Тогда мой пеший маршрут можно будет считать завершенным.
— Насколько знаю, ваше путешествие не обошлось без происшествий?
— В Чаткале мы слишком близко подошли к кыргызско-узбекской границе и нас задержали пограничники. Мы шли, услышали шум в кустах, и вдруг из них поваляются люди с автоматами: «Стоять!». Они буквально выпрыгнули на нас — три пограничника.
Я не знал, что граница настолько близко, а спросить было не у кого. Оказалось, нужно специальное разрешение для пребывания в том районе. Его у нас не было.
Никто не знал английского. Я постарался найти общий язык — угостил военных водой. Сыграл им на гитаре. Нас передали милиции. Нашли переводчика — школьную учительницу. Долго допрашивали — интересовались, что мы делали у границы. Было страшновато. К счастью, разобрались. Милиционеры оказались очень вежливыми. Разобрались в ситуации и отпустили нас.
— Что было самым трудным на вашем пути?
— Ландшафт — он сильно меняется. Когда ты готовишь маршрут, собираешь информацию. Знаешь, что здесь должна быть тропа и мост через реку. Приходишь, и оказывается, что сошел сель и вот — моста и тропы уже нет. Ты приходишь и понимаешь, тут прохода нет. Там, где указаны тропы на картах, сейчас непроходимые скалы и осыпи. Кажется, что нога человека здесь ни ступала никогда. А еще много совершенно неизученных мест. Их непросто открывать, но это очень увлекательно.
Я планирую сделать путеводитель. Описать наш путь, чтобы люди могли по нему совершать собственные путешествия.
Часто мы ориентировались по козьим тропам. Проходили там, где казалось, не пройти. Встречали диких кабанов и сусликов. Поднимались так высоко в горы, что, казалось, были на вершине мира.
— Сложно путешествовать, не зная языка?
— В тех краях, где мы побывали, никто не говорит на английском. Я знаю несколько бытовых фраз на русском, могу объясниться в простых ситуациях. Но чаще всего тебе не нужен язык, когда твоя душа открыта. Ты можешь говорить с людьми сердцем. У вас очень открытые люди, с ними легко находить общий язык. Многое можно объяснить жестами. Люди, живущие в горах, на джайлоо, очень отзывчивы. Всегда готовы помочь, накормить или предоставить ночлег, подсказать дорогу.
— Национальная еда пришлась вам по вкусу?
— У вас очень простая, вкусная, но калорийная еда. Много мяса и теста — все, что нужно, чтобы выжить в тяжелых горных условиях, получить запас энергии. Мне очень нравятся национальные блюда кыргызской кухни. Курут очень вкусный. Нам часто давали его с собой в дорогу.
— Какие планы по продвижению вашего путеводителя?
— Хочу разработать его вместе с кыргызскими туроператорами либо организациями, занимающимися развитием туризма. Это будет карта и путеводитель. Чтобы туристы могли получить самую необходимую информацию, куда и как добраться, с кем можно поговорить, где можно остановиться. Сделать маркировки в разных местах — на скалах, развилках дорог.
Это может стать хорошим национальным проектом, который будет полезен и для местных сообществ, и для развития туризма в целом.
У меня также есть сайт. В блоге я рассказываю о своих путешествиях, в том числе по Кыргызстану. Я в любом случае это сделаю, это мое детище. Сам или с чьей-то помощью реализую проект.
— Когда панируете вернуться в Кыргызстан?
— В следующем году, как только позволит погода. Я пробыл у вас почти пять месяцев в этом году. Возможно, вернусь в мае, чтобы завершить маршрут. Много планов. В Кыргызстане еще много мест, где я хотел бы побывать. Невозможно выбрать что-то одно, только одно направление. Хочется обойти все горы. Планирую посетить Баткенскую область. В Кыргызстане всегда есть что увидеть и что исследовать. Но не хочу загадывать. Кто знает, что принесет нам будущее. Впереди еще много приключений.