03:49
USD 86.88
EUR 99.90
RUB 1.09
Официально

Сообщает пресс-служба временного правительства КР: Внесены поправки в проект Конституции КР

Декрет о внесении поправок в проект Конституции Кыргызской Республики

В целях исключения отдельных технических и редакционных неточностей в проекте Конституции КР на государственном и официальном языках и проекте Закона Кыргызской Республики «О введении в действие Конституции КР» на государственном языке, опубликованных в газете «Эркин Тоо» № 42 (1962) от 20 мая 2010 года, временное правительство Кыргызской Республики принимает настоящий декрет:

1. Внести поправки в проект Конституции Кыргызской Республики и проект Закона Кыргызской Республики «О введении в действие Конституции Кыргызской Республики» согласно приложению.

2. Центральной комиссии по выборам и проведению референдумов Кыргызской Республики в тесном взаимодействии с органами исполнительной власти и местного самоуправления принять меры по обеспечению участковых, территориальных (районных, городских) комиссий референдума необходимыми материалами, вытекающими из настоящего декрета.

3. Опубликовать настоящий декрет газете «Эркин-Тоо».

4. Настоящий декрет вступает в силу со дня опубликования.

Председатель временного правительства Кыргызской Республики Р.Отунбаева

Приложение

к декрету временного правительства

«О внесении поправок в проект Конституции Кыргызской Республики и проект Закона Кыргызской Республики «О введении в действие Конституции Кыргызской Республики»

 1. В тексте проекта Конституции Кыргызской Республики на государственном языке:

1) часть 3 статьи 6 после слов «Кыргыз Республикасы катышуучусу болуп эсептелген,» дополнить словом «мыйзамда»;

2) в части 5 статьи 12:

абзац первый после слов «башка жаратылыш ресурстары Кыргыз Республикасынын» дополнить словом «гана»;

абзац второй изложить в следующей редакции:

«Жеке менчикте болушу мүмкүн эмес жайыттарды кошпогондо, жер ошондой эле менчиктин жеке, муниципалдык жана башка формаларында болушу мүмкүн.»;

3) часть 5 статьи 16 после слов «Кыргыз Республикасында баланын» дополнить словами «эң жакшы»;

4) в части 4 статьи 20:

пункт 2 изложить в следующей редакции:

«2) алардын ыктыярдуу макулдугу талаптагыдай билдирилмейинче жана ырасталмайынча адамдарга медициналык, биологиялык, психологиялык тажрыйбаларды жүргүзүүгө;»;

пункт 8 изложить в следующей редакции:

«8) тынч чогулууга катышууга мажбурлоого;»;

5) в части 4 статьи 24:

в абзаце втором слова «48 саат өткөндөн кийин,» заменить словами

«48 саат өткөнгө чейин»;

во втором предложении абзаца четвертого слова «негиздер жок болсо,» заменить словами «негиздер жок болуп чыкса,»;

6) в статье 33:

часть 3 изложить в следующей редакции:

«3. Ар ким мамлекеттик бийлик органдарынын, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын жана алардын кызмат адамдарынын, мамлекеттик бийлик органдары жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары катышкан юридикалык жактардын, ошондой эле республикалык жана жергиликтүү бюджеттерден каржыланган уюмдардын иштери тууралу маалыматтарды алууга укуктуу.»;

в части 5 слова «тартылбай койбойт» заменить словами «тартылышы мүмкүн эмес»;

7) часть 1 статьи 41 изложить в следующей редакции:

«1. Ар ким мамлекеттик бийлик органдарына, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарына жана алардын кызмат адамдарына кайрылууга укуктуу, алар ага мыйзам менен белгиленген мөөнөттөрдө негиздүү жооп берүүгө милдеттүү.»;

8) часть 1 статьи 42 изложить в следующей редакции:

«1. Ар ким өз мүлкүнө, өз ишмердигинин натыйжаларына ээ болуу, колдонуу жана тескөө укугуна ээ.»;

9) в части 2 статьи 61 слова «катары менен эки мөөнөткө» заменить словами «эки жолу»;

10) в статье 70:

в части 1 слова «өкүлчүлүктүү орган» заменить словами «өкүлчүлүктүү жогорку орган»;

в абзаце втором части 2 слова «саясий партияларга» заменить словами «саясий партияга»;

11) в части 2 статьи 73 слова «ыйгарым укуктары менен» заменить словами «ишинин токтотулушу менен»;

12) в пункте 1 части 5 статьи 74 слова «бекитет жана» заменить словами «бекитет же»;

13) в части 4 статьи 77 слово «ыйгарым» исключить;

14) в статье 82 слова «башкача каралбаса» заменить словами «башка мөөнөт каралбаса»;

15) в статье 84:

абзац первый части 1 изложить в следующей редакции:

«1. Депутаттык мандаттардын теңинен көбүнө ээ болгон фракция же анын катышуусу менен фракциялардын коалициясы жаңы чакырылыштагы Жогорку Кеңештин биринчи жыйналышы өткөн күндөн тартып 15 жумушчу күндүн ичинде Премьер-министрдин кызматына талапкерди көрсөтөт.»;

в части 4 слово «фракция» заменить словом «фракциялар»;

16) в части 3 статьи 85 слово «санын» заменить словом «санынын»;

17) в части 3 статьи 93:

второе предложение абзаца первого считать абзацем вторым и изложить в следующей редакции:

«Жогорку соттун курамында Конституциялык палата иштейт.»;

в абзаце четвертом слово «Атайын» заменить словами «Атайы бөтөнчө»;

18) в статье 94:

часть 5 изложить в следующей редакции:

«5. Курагы 40 жаштан кем эмес жана 70 жаштан жогору эмес, юридикалык жогорку билими жана юридикалык кесиби боюнча кеминде 10 жыл иш стажысы бар Кыргыз Республикасынын жараны Жогорку соттун судьясы боло алат.»;

в части 8 слова «укуктук жогорку билими жана укуктук» заменить словами «юридикалык жогорку билими жана юридикалык»;

в части 9 слова «, Жогорку соттун Конституциялык палатасынын» исключить;

19) в статье 95:

в части 2 слова «Судьяларды тандоо боюнча кеңештин» заменить словами «Судьялар кеңешинин»;

в части 5 слова «судьяларды тандоо боюнча кеңештин сунушу боюнча» заменить словами «Судьялар кеңешинин сунушу боюнча Президент тарабынан»;

часть 7 изложить в следующей редакции:

«7. Судьяларды тандоо боюнча кеңеш судьялардын жана жарандык коомдун өкүлдөрүнөн түзүлөт.

Судьялар кеңеши, парламенттик көпчүлүк жана парламенттик оппозиция тиешелүүлүгүнө жараша Судьяларды тандоо боюнча кеңештин курамынын үчтөн бирин шайлайт.»;

20) в части 1 статьи 96 слово «администрациялык» заменить словом «административдик»;

21) в статье 97:

в части 1 слово «көзөмөлдөөнү» заменить словом «контролдоону»;

в пункте 3 части 6 слова «жана толуктоолор» исключить;

22) в части 2 статьи 102:

в абзаце первом слова «Судьяларды тандоо боюнча» заменить словом «Судьялардын»;

в абзаце третьем слова «Судьяларды тандоо боюнча» заменить словом «Судьялар»;

23) в статье 104:

в абзаце втором слово «сакталышын» заменить словами «жана бирдей аткарылышын»;

в абзаце третьем слово «, баштапкы» исключить;

24) часть 2 статьи 110 изложить в следующей редакции:

«2. Кыргыз Республикасында жергиликтүү өз алдынча башкаруу тиешелүү администрациялык-аймактык бирдиктин аймагында жергиликтүү жамааттар тарабынан жүзөгө ашырылат.»;

25) в названии части 9 слова «жана толуктоолорду» исключить;

26) в статье 114:

в части 1 слова «жана толуктоолорду» исключить;

в абзацах первом, втором и третьем части 3 слова «жана толуктоолорду» исключить;

в части 4 слова «жана толуктоолорду» исключить;

в части 5 слова «жана толуктоолорду» исключить; слова «Кыргыз Республикасынын Президенти» заменить словом «Президент».

2. В тексте проекта Конституции Кыргызской Республики на официальном языке:

по всему тексту проекта слова «Омбудсмен (Акыйкатчы)» заменить словами «Акыйкатчы (Омбудсмен)»;

часть 5 статьи 12 после слова «являются» дополнить словом «исключительной»;

в части 5 статьи 95 слово «представлению» заменить словом «предложению»;

в пункте 3 части 6 статьи 97 слова «и дополнениях» исключить.

3. В проекте Закона Кыргызской Республики «О введении в действие Конституции Кыргызской Республики» на государственном языке:

1) в названии слово «жаңы» исключить;

2) в пункте 1 части 4 статьи 1 цифры «15» заменить цифрой «5».

Бизнес