Как-то в беседе Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в КР Син Маруо сказал, что на него произвел неизгладимое впечатление концерт джазового коллектива с его родины Kishi Mitsuaki Trio, который прошел в рамках Недели японской культуры в сентябре 2011 года. Вчера вновь появилась возможность услышать это трио в КР, и я не устояла перед соблазном. Японские джазмены дали двухчасовой концерт в Большом зале Кыргызской национальной филармонии имени Токтогула Сатылганова, который приурочили к 20-летию со дня установления дипломатических отношений между двумя странами. Послушать его пришла публика, которую объединила общая привязанность к джазу.
Исследователи джаза говорят, что в Японии он прижился сразу и, похоже, навсегда. Причем практически все стили этой музыки до сих пор в Японии актуальны, а японские слушатели и музыканты - это некий идеал того и другого. Их интересует музыка в чистом виде, неотягощенная никаким влиянием моды и требованием времени. Японцы любят простые, ясные мелодии и находят в них бездну обаяния.
В коллективе помимо известного джазового пианиста Киши Мицуаки играют контрабасист Кагава Хироси и перкуссионист Рикитакэ Макото. Я, признаться, ожидала, что трио исполнит джаз, в котором будут и элементы народной музыки Страны восходящего солнца. Однако они сыграли известные композиции традиционного американского джазового направления. Первым прозвучал хит How Deep Is the Ocean, исполненный многими поколениями великих музыкантов, начиная с Эллы Фицджеральд и заканчивая Дайаной Кроул. «Любовь гораздо глубже, чем озеро Иссык-Куль, и гораздо выше, чем горы Ала-Тоо», - неожиданно сказал после ее чувственно-сдержанного исполнения лидер коллектива пианист Киши Мицуаки. На протяжении всего вечера он комментировал композиции.
Каждую из них трио преподносило крайне деликатно. Оказалось, что в репертуаре есть и традиционная японская композиция Sunayama, и прекрасно переработанная и исполненная Traumerai Шумана, а также известная всему миру русская народная «Чернобровый, черноокий». О чем думалось во время игры талантливых и несколько манерных японцев? О том, что их отличает своеобразная культура исполнения, характерная именно для далекой страны. Согласитесь, за что бы ни брались японцы - будь то изящно выточенное нэцкэ, бережно выращенная или составленная икебана, поэтические хокку - все делается тонко, филигранно, деликатно. И джаз в исполнении японцев предстал по-восточному «вежливым», изящным, если сравнивать с европейским или американским. Но служат ему музыканты с самоотверженностью самураев.
Удовольствие доставляла возможность не только слушать, но и лицезреть японских джазистов. Как это бывает только в джазе, участники коллектива вели своеобразный музыкальный разговор. Порой то перехлестывало через край их веселье - музыканты поочередно солировали, задорно переглядываясь друг с другом и показывая чудеса техники игры; то на них находила величественная печаль, и каждый углублялся в собственные раздумья...

Забавно было наблюдать за барабанщиком команды Рикитакэ Макото, который демонстрировал неяпонскую живость, эмоциональность и общительность - без слов. Пожалуй, это, а также его невероятное умение долго держать ноту в сольных партиях больше всего покорило публику - ему снова и снова доставались самые продолжительные аплодисменты.
Киши Мицуаки запомнился вдохновенной игрой и японской привычкой, соединив в благодарность у лица ладони, делать небольшой поклон. В какой-то момент он снова решил поговорить со слушателями: «Алкоголь, табак и джаз - вещи, взаимосвязанные между собой. Употреблять алкоголь, курить и слушать при этом тихий джаз - так создается атмосфера джаза». В ответ зал дружно рассмеялся, а мужской голос позади меня произнес: «Какие-то мы неподготовленные пришли на этот концерт».
Своей мягкой и утонченной манерой игры японцы подарили публике возможность вдохнуть чистого воздуха, в котором местная культура, законсервированная в самой себе, очень нуждается. А каждый слушатель унес с собой с концерта драгоценные джазовые образы, созданные японскими мастерами.