В Кыргызстане вышел в свет русско-кыргызский терминологический словарь. Об этом сегодня на пресс-конференции сообщил председатель Государственной комиссии по госязыку при президенте КР Азимжан Ибраимов.
По его словам, это пятое издание, которое в отличие от предыдущих выпусков содержит в себе перевод более 11 тысяч терминов, пришедших в основном из русского, а также других мировых языков.
«Для большинства терминов есть исконно кыргызские эквиваленты. Поэтому нет смысла использовать термины, которые были случайно внедрены в обиход», - сказал Ашырбек Бакаев, автор словаря, советник Госкомиссии по госязыку.