05:15
USD 86.80
EUR 91.85
RUB 0.85
Общество

В столице Кыргызстана состоялась презентация книги Чингиза Айтматова «Когда падают горы» («Вечная невеста») на турецком языке

В одном из столичных конференц-залов города сегодня прошла презентация книги народного писателя Кыргызстана Чингиза Айтматова «Когда падают горы» («Вечная невеста») на турецком языке.


Данная встреча - одно из запланированных мероприятий, посвященных Году Чингиза Айтматова и инициированных Министерством культуры и информации КР.


Вся научная и творческая интеллигенция, ценители его творчества стоя встречали аплодисментами писателя. Букеты цветов, обожание публики, ажиотаж являются неизменными атрибутами любого выхода Чингиза Айтматова в свет. Чувствовалось, что публика соскучилась без своего наставника, как его называют многие.


По традиции официальную часть открывали министр культуры и информации Султан Раев и вице-премьер-министр Нур уулу Досбол. Они отметили, что выход книги – это яркое событие в культурной жизни не только Кыргызстана, но и всего мира.


Далее с приветственным словом к писателю и его сестре Розе Айтматовой обратилась Чрезвычайный и Полномочный Посол Турции в Кыргызстане госпожа Серпиль Альпман, сказав, что авторитет Айтматова в Турции непререкаем. «Это один из самых любимых писателей турецкого народа. Наши народы имеют общие корни, и Чингиз Айтматов является для нас неким связующим звеном с кыргызским народом».


После чего с большим докладом о книге, ее особенностях выступил известный ученый, исследователь творчества писателя Абдылдажан Акматалиев.


Наконец слово взял сам автор книги: «Мне очень хотелось с вами побеседовать, услышать отзывы о книге в этой уютной и теплой атмосфере».


Впервые книга была опубликована на немецком и французском языках. «Я недавно узнал, что мои произведения даже переведены на такие незнакомые мне языки, как сорбский и язык маратхи. Я уже не говорю об африканских языках», - сказал он.


«Что касается моего последнего произведения, то в нем я попытался осмыслить процессы, происходящие в современном мире. Сможет ли человек сохранить свое высокое предназначение, человеческие ценности в период глобализации и рыночных отношений. Не обошлось в моем произведении и без мифов и животных. Ведь глобализация не оставила в покое даже животных, не говоря уже о людях», - считает Чингиз Айтматов.


Один из журналистов спросил, что думает писатель по поводу того, что соседи из Казахстана многократно заявляли, что легенда о манкурте взята из казахских легенд. Чингиз Айтматов ответил, что это очередной миф. И если уж на то пошло, история о манкурте взята из народного эпоса «Манас». «Нам есть чему учиться у казахского народа, но эта легенда принадлежит кыргызам», - закончил писатель под бурные аплодисменты аудитории.


Стоит отметить, что параллельно с презентацией романа Чингиза Айтматова проходила и презентация книги Розы Айтматовой «Белые страницы истории», написанной на кыргызском языке. Как отметила автор, в ней она описала интересные, доселе неизвестные факты биографии семьи Айтматовых, а также попыталась через образ одной семьи описать состояние жизни поколения в эпоху сталинских репрессий.

Бизнес