Весна, цветы, любовь, Париж... Но если первое, второе и третье вполне актуально для наступившего сезона, то Париж вовсе не обязателен, потому что окунуться в атмосферу языка и культуры самой романтической столицы мира сегодня можно и в Бишкеке: в столице завершается Неделя франкофонии.
В программе, организованной при поддержке посольства Франции и Бельгии, а также Французского альянса в Бишкеке, - показы кинокомедий, конференция-выставка о путешествии в Центральную Азию знаменитой писательницы и фотографа Эллы Майяр, презентации и дегустации, а также конкурсы и интеллектуальные игры на французском и о французском языке. ИА «24.kg» побеседовало о данном событии с атташе по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в КР Элен Гобильяр.
- Что в нашей стране привлекает французов? Что чаще всего является причиной визита и пребывания?
- Есть две категории приезжих. Первая - путешественники, их привлекают пейзажи, в первую очередь реки, горы. Кыргызстан - очень живописная страна, и потому возникает совершенно естественное желание посмотреть такую красоту. Вторая категория - бизнесмены. Здесь много возможностей для развития дела. Если есть желание, идея и средства, можно попробовать работать в любой сфере, свободных ниш еще очень много, в то время как во Франции они почти все заняты. И, конечно, в основном это те сферы, которыми французы особенно гордятся, - кулинария, виноделие и индустрия красоты. Например, мои соотечественники в Бишкеке открыли рестораны, кондитерские, бары и винные магазины, и, конечно, салоны, где можно приобрести фирменные французские продукты красоты. Некоторые крупные компании, ведущие более масштабный бизнес, включают Кыргызстан в свой список как новый дополнительный рынок.
- А что вас привело в нашу страну?
- Когда я училась в Москве, однажды посмотрела фильм «Сундук предков», фильм про любовь француженки и кыргыза, роли которых исполнили Наташа Ренье и Болот Тентимышов. Картина о том, как цивилизация противостоит многовековой традиции. Фильм снимали в горах и на берегу Иссык-Куля, показывая красоты этого озера, колорит маленьких селений и почти открыточные виды. Мне эта страна показалась настолько красивой, что я не смогла удержаться и приехала в первый раз в качестве путешественницы. Здесь я и познакомилась со своим мужем, он кыргыз. Позже нашла работу. Таким образом, три убедительные причины определили мой дом на ближайшее будущее - уникальная красота этого края, работа и личная жизнь.
- Расскажите о вашей повседневной работе?
- Конечно, Неделя франкофонии - это всего лишь одна неделя, я воспринимаю ее как праздник французского языка и всех тех, кто любит и говорит на нем, а также интересуется Францией. Весь год мы работаем для того, чтобы как можно больше людей познакомить с нашей культурой, поддерживать преподавание французского в Кыргызстане. Мы сотрудничаем с сетью учителей школ и преподавателей вузов, организуем педагогические семинары, по возможности раздаем пособия по современным методикам преподавания языка. Вторая задача - культурное присутствие. Люди хотят изучать иностранный, и это хорошо, но если нет никакого способа использовать его, общаться в специфической среде - толка не будет. Поэтому мы стараемся приглашать музыкальные коллективы и устраивать небольшие концерты, кулинарные вечера, встречи, на которых можно пообщаться и проникнуться атмосферой другой страны.
- Насколько французский популярен в Кыргызстане?
- В мире насчитывается 220 миллионов франкоговорящих людей, проживающих в 75 странах мира, но так как Кыргызстан не имеет развитых многочисленных коммерческих отношений с Францией и исторически эти две страны никак не были связаны, многие люди изучают французский язык лишь потому, что восхищаются его изящным звучанием. Я все время слышу, что «это язык любви, язык красоты». Естественно, что среди изучающих, а это в основном студенты, наиболее популярен английский. Его выбирают с точки зрения утилитарности, востребованности при устройстве на работу. Никто с этим не спорит. Но сейчас многие изучают и китайский, и корейский...
Интерес к французскому в Кыргызстане резко возрос на волне иммиграции в Квебек - франкоговорящую провинцию Канады. Программы на данный момент не закрыты, но приостановлены, и это связано с тем, что Квебек в одночасье получил гораздо большее количество кандидатур, чем ожидалось. Чиновники просто физически не успевают обработать столько запросов. Но эта задержка временная, программа возобновится, однако уже с более жесткими критериями отбора. Поэтому спада в количестве изучающих не наблюдается. С одной стороны, я рада, что благодаря этим процессам количество изучающих язык увеличивается, с другой стороны, миграция - это удручающий процесс. У всех этих людей очень интересные профессии, они, наверняка, были бы полезны своей стране, но у них у всех есть цель - покинуть Кыргызстан. Каждый раз, когда мы принимаем экзамен, спрашиваем кандидата, почему он изучает французский, и половина отвечает, что они хотят уехать. Хоть я и заинтересована в наплыве студентов, понимаю, что для страны это печально. Я не хочу их осуждать, я сама уехала из своей страны, и всегда считала, что человек - хозяин своей жизни, он сам решает, где ему быть.
- Что во Франции знают о Кыргызстане?
- К сожалению, немного французов знает о существовании вашей страны. Мне хотелось бы, чтобы все было с точностью до наоборот. Это касается не только Кыргызстана, вообще, знания о Центральной Азии очень размыты. Только те люди, которым за пятьдесят, еще будучи школьниками, выучили карту и могут показать то место, которое раньше называли Киргизией. А молодежь, к сожалению, вообще не имеет представления, что это и где. Даже когда я с мужем прилетаю домой во Францию, пограничники в аэропортах, глядя на его паспорт, приходят в замешательство. Это связано с тем, что там нет посольства Кыргызстана. Поэтому необходимой работы по ознакомлению с культурой и особенностями страны не ведется, а пресса и политика всегда делает упор на те страны, которые представляют экономический интерес.
Казахстан знают, потому что это относительно большая страна с огромным количеством полезных ископаемых, Узбекистан знают, потому что там диктатура, которую осуждают во Франции и много дискутируют на эту тему. Кыргызстан ни с какой стороны не представляет особого интереса для европейского региона. Единственное, что запомнилось, так это поток информации в 2010 году по поводу государственного переворота, что, к слову, не очень положительно сказалось на имидже страны. А туристическая составляющая - это вопрос больше коммерческий, путешественники сами узнают все, что их интересует.
Но у нас - у посольства и альянса, работающих здесь - есть один очень важный инструмент. Это интересный журналистский интернет-проект, где публикуются статьи и репортажи о всей Центральной Азии, особенно о Кыргызстане. Все материалы публикуются на французском и частично на немецком языках, это позволяет рассказать европейцам о том, что происходит в этом регионе, о жизни общества, его проблемах и радостях. Этот проект направлен на борьбу со стереотипами. Да! В Кыргызстане есть Иссык-Куль, горы, юрты и кумыз, но есть и гораздо большее - своя политическая, социальная и культурная жизнь. Для простых французов Азия - далекий и неизвестный мир, и моя работа - открыть его.