«Языковой вопрос возникает из-за того, что Кыргызстан не является моноэтническим государством», - заявила сегодня на круглом столе «Нуждается ли система обучения кыргызскому языку в реформировании?» член Национальной комиссии по госязыку Замира Дербишева.
ПО ее словам, в КР проблема изучения кыргызского языка стоит особняком, и язык надо рассматривать как инструмент обучения. «Для языков, которые находятся на стадии становления, проблема очень актуальна. Главный вопрос в том, насколько в стране развит научный потенциал. Остальное вытекает из степени востребованности языка. Кыргызский язык не принадлежит к широко изучающимся языкам. У нас полиэтническая страна, где всегда царило многоязычие», - сказала Замира Дербишева.
Она отметила, что изучение кыргызского языка для разных контингентов имеет разные цели и мотивации. «Есть несколько групп людей: русскоязычные, иностранцы, кыргызы, не говорящие на нем, не владеющие родным языком кыргызы, обладающие навыками бытового общения и так далее. Языковая ситуация такова, что 70 процентов говорящих только по-кыргызски проживают в регионах. Им надо ставить другие цели. Главное - научить общению, коммуникации на этом языке всех желающих. Ведь это обмен информацией, и надо дифференцировать, в какой сфере работает человек и какие навыки он может применить», - добавила член Национальной комиссии по госязыку.
«Есть три уровня изучения госязыка: элементарный, средний и высший. За три уровня люди должны овладеть всеми речевыми навыками. Это не только грамматика, но и чтение, речь, письмо, понимание», - заключила она.